Good evening, NATO. ||
We are Anonymous. ||
It has come to our attention that a NATO draft report has classified Anonymous a potential "threat to member states' security", and that you seek retaliation against us.
It is true that Anonymous has committed what you would call 'cyber-attacks' in protest against several military contractors, companies, lawmakers, and governments, and has continuously sought to fight against threats to our freedoms on the Internet. And since you consider state control of the Internet to be in the best interest of the various nations of your military alliance, you therefore consider us a potential threat to international security.
So we would like to make it clear that we, in reality, pose no threat to the people of your nations. Anonymous is not a reckless swarm attacking the websites of governments and companies out of hatred or spite. We fight for freedom. For ourselves, and the people of the world, we seek to preserve the liberty granted to the millions of people who have found it on the Internet.
In your draft, you mention the „data intelligence company" HBGary Federal, and how they were hacked by Anonymous. You use this as justification that we are a threat. What you conveniently fail to mention is that HBGary itself was engaged in illegal activity, including but not limited to: being contracted by the United States Chamber of Commerce to spy on & discredit unions and progressive groups, being contracted by the Bank of America to launch a campaign of misinformation against Wikileaks and it's supporters (going so far as to blackmail journalists), developing a new type of Windows rootkit to spy upon individuals, and developing astroturfing software that could make an army of fake social media profiles to manipulate and sway public opinion on controversial issues.
That this company which „tries to protect the US Government from hackers" was partaking in such illegal activity against ordinary, uninvolved citizens, whether it be for „the aid of security" or not, is completely disgraceful and utterly unacceptable.
We care not whether the actions we have taken in this struggle have complied with laws of the United States or any other country. What your lot fail to understand is that we live in cyberspace. The only laws that apply are the laws set forth by our individual consciences. We break your nations' laws when we recognize those laws to stand between the people and their freedom.
Anonymous is not simply „a group of super hackers". Anonymous is the embodiment of freedom on the web. We exist as a result of the Internet, and humanity itself. This frightens you. It only seems natural that it would. Governments, corporations, and militaries know how to control individuals. It frustrates you that you do not control us. We have moved to a world where our freedom is in our own hands. We owe you nothing for it. We stand for freedom for every person around the world. You stand in our way.
We hope you come to see that your attempts to censor and control our existence are futile. But if this is not the case, if you continue to object to our freedoms -- we shall not relent.
We do not fear your tyranny. You cannot win a battle against an entity you do not understand. You can take down our networks, arrest every single one of us that you can backtrace, read every bit of data ever shared from computer to computer for the rest of this age, and you will still lose.
So come at me bro. You can retaliate against us in any manner you choose. Lock down the web. Throw us in prison. Take it all away from us. Anonymous will live on.
We are Anonymous.
We are Legion.
We do not forgive.
We do not forget.
Expect us.
TRADUCCIÓN:
Buenas noches OTAN.
Somos Anonymous.
Ha llegado a nuestra atención que un proyecto de informe de la OTAN ha clasificado a Anonymous como una potencial "amenaza a la seguridad de los Estados Miembros", y que busca venganza contra nosotros.
Es cierto que Anonymous ha cometido lo que ustedes llamarían 'ciberataques' en protesta contra varios contratistas militares, empresas, legisladores y gobiernos, y ha buscado continuamente para luchar contra las amenazas a nuestras libertades en Internet. Y puesto que se tiene en cuenta el control estatal de la Internet para estar en el mejor interés de las distintas naciones de la alianza militar, nos consideran una amenaza potencial a la seguridad internacional.
Así que nos gustaría dejar claro que, en realidad, no representamos una amenaza a la gente de sus naciones. Anonymous no es un enjambre imprudente que ataca a los sitios web de gobiernos y empresas por odio o rencor. Luchamos por la libertad. Para nosotros mismos, y la gente del mundo, que tratan de preservar la libertad concedida a los millones de personas que la han encontrado en Internet.
En el borrador, se menciona la "sociedad de información de inteligencia" HBGary Federal, y la forma en que fueron atacados por Anonymous. Utilizan esto como justificación de que somos una amenaza. Lo que convenientemente no menciona es que HBGary sí estaba involucrado en actividades ilegales, incluyendo pero no limitándose a: ser contratado por la Cámara de Comercio de EE.UU. para espiar y desacreditar a los sindicatos y grupos progresistas, a ser contratado por el Banco de América para poner en marcha una campaña de desinformación contra Wikileaks y los partidarios (llegando incluso al chantaje haciaperiodistas), el desarrollo de un nuevo tipo de rootkit de Windows para espiar a los individuos y el desarrollo de software astroturfing que podría hacer un ejército de falsos perfiles de redes sociales para manipular y cambiar la opinión pública sobre cuestiones controvertidas.
Que esta empresa "trate de proteger el Gobierno de los EE.UU. frente a los piratas", y haya participado en esta actividad ilegal en contra de los ciudadanos comunes, e inocentes, ya sea para "la ayuda de la seguridad" o no, es completamente lamentable y completamente inaceptable.
No importa si las acciones que hemos tomado en esta lucha han cumplido con las leyes de los Estados Unidos o de cualquier otro país. Lo que su gente no puede entender es que vivimos en el ciberespacio. Las únicas leyes que se aplican son las leyes establecidas por nuestras conciencias individuales. Rompemos las "leyes de sus naciones", cuando reconocemos que se interponen entre el pueblo y su libertad.
Anonymous no es simplemente "un grupo de superhackers". Anonymous es la encarnación de la libertad en la web. Existimos como resultado de la Internet, y de la humanidad misma. Esto les asusta. Es natural. Gobiernos, las empresas , y los militares saben cómo controlar a los individuos. Les frustra que no nos controlen. Nos hemos trasladado a un mundo donde la libertad está en nuestras manos. No les debemos nada. Estamos a favor de la libertad para todas las personas en todo el mundo. Usted se interponen en nuestro camino.
Esperamos que se percaten de que sus intentos de censurar y controlar nuestra existencia son inútiles. Pero si esto no es el caso, si continúan opinéndose a nuestras libertades - no vamos a ceder.
No tememos a la tiranía. No se puede ganar una batalla contra una entidad que no se entiende. Pueden acabar con nuestras redes, pueden arrestar a los que logren rastrear, pueden leer cada bit de datos que sale de nuestras máquinas, y aun así perderán.
Así que, adelante. Pueden tomar represalias contra nosotros de cualquier manera que elijan. Bloquear la web. Encarcelarnos. Quitarnos todo. Anonymous prevalecerá.
Somos Anonymous.
Somos Legión.
No perdonamos.
No olvidamos.
Espérennos.
0 comentarios